一看到歌名,相信很多80/90后,都是耳熟能详的。因为该歌无论是词曲,还是背乐,都是那么的优美动听,听完后有一种暖意融融,倍感温暖和力量,被治愈的美感。
该歌之所以有这样的”奇特功效”,都和它的歌名和主题有关,据查询相关资料后得知,“祈祷”一词,原本是宗教界各教派圣徒们的“专用词”,准确说是,一种仪式,用来向(各自的一教之主)神,祝告求福,默告出自己的愿望,以便能平安得福,心想事成。
歌曲《祈祷》,词作者是台湾中视第一任节目经理人(制片人)温炳荣,改编于年的一首日本古曲《竹田摇篮曲》(又名《竹田の子守呗》),曲作者来自“赤い鸟”等几位日本的乐队组合。
这首《竹田の子守呗》的日本原唱(实际上这种流传的民谣不能称之为原唱,只是最早的成名演唱者)是日本歌手山本润子,年山本润子的“赤い鸟”民谣组合在在第三届“雅马哈·轻音乐竞赛”全国大会上凭演唱《竹田の子守呗》获得最优秀奖。
年这首歌制作成单曲大火,之后一直被很多影视动漫作品引用过,包括电影《东京假期》、动漫《药师寺凉子的奇怪事件簿》、英剧《伦敦间谍》等等。
翁炳荣填写的中文版的歌词,内容是期待世界和平消除贫困的,但日文版的歌词却更加伤感悲苦,因为这首歌实际上讲述的是日本一个被歧视的悲惨群体——部落民。
部落民分散于日本各地,曾聚居着从事屠宰、丧葬等“不洁”行业的“贱民”。进入现代社会之后,这些职业逐渐变形或几近消失。但普通日本人对“贱民”后代以及贱民部落所在的地区,仍抱有根深蒂固的歧视。位于京都市伏见区的竹田就曾是众多被歧视部落的所在地之一。
也正是因为这首日本原曲触及了日本的社会敏感问题,引发了官方的审查,直到90年代后才逐步解禁。
又是日本的知名音乐及音乐家,这些音乐家不仅在早年给我们带来一首首经典音乐作品,在此次的抗疫战中,日本政府和人民,又倾力相助,捐赠了许多战役物资,所以真得要好好感谢他们!
温炳荣改编《祈祷》,是为了给他的爱女庆生而创作,所以原唱自然是他的爱女——温倩玉了,当然也是她主演的电视剧《爱的旋风》主题曲,由此看来温炳荣也不是完全为私。
而我们后来听到并熟知的王韵婵、王杰版的《祈祷》,原来是翻唱版的。翻唱并发行于年,后收录在王韵婵专辑《祈祷》中。
当时正是王杰最当红的时期。
年发行首张专辑《一场游戏一场梦》,获得台湾排行榜冠军达半年之久。年第二张专辑《忘了你忘了我》,成为当年十大畅销唱片冠军,主打歌《忘了你,忘了我》、《让我永远爱你》及与叶欢合唱的《你是我胸口永远的痛》亦在台湾、新加坡、马来西亚各音乐排行榜上蝉联数周冠军……
作为飞碟唱片的一哥,王杰当仁不让地参与了小师妹王韵婵的伴唱。当时不仅是王杰人气的巅峰,也是嗓音机能的巅峰。
这首《祈祷》是少见的男女声合唱中同key的歌曲。王杰的声音本身清澈高亢,虽然很高但很扎实,在这首歌中完全使用了真声,不会给人太飘渺的感觉。
再加上读书时期老师的训练,使他的音色带有了小提琴的特点,尤其是转音和尾音,与小提琴的泣音和droppitch很相似,这就无形中会加强歌唱中如泣如诉的感情,使听众更容易理解和陷入歌曲本身的感情设定中。
谨以此歌一起为武汉、为湖北、为全体中国人民祈祷!
yajishuyuan